Ánnámáretin Sálbma koltansaameksi

Tammikuussa 2018 tuli ensi-iltaan kolttasaamelaisen elokuvaohjaajan Katja Gauriloffin ohjaama Sálbma musiikkivideo Ánnámáret Ensemblen musiikkiin. Musiikkivideo toi kaksi saamelaista naistaiteilijaa yhteen, Katja Gauriloffin ja pohjoissaamelaisen Anna Näkkäläjärvi-Länsmanin, Ánnámáretin.

Ánnámáretin Sálbma-laulun teema on saamen kansan yhteys. Näinä päivinä, kun saamelaiskulttuuri on uhanalainen ja koko maailman katseet ovat kääntyneet arktiseen alueeseen ja sen luonnonvarojen hyödyntämiseen, saamen kansan heimot elävät ja toimivat yhteistyössä yli valtion rajojen. Yhdessä olemme vahvempia ja yhdessä toimimalla on mahdollista vastata globaalin maailman haasteisiin. Koko Sálbma-musiikkivideon tuotantoprojekti on hieno osoitus tästä yhteydestä. Videon joukkokohtausten kuvauksiin osallistui vapaaehtoisia-avustajia ympäri saamenmaata ja se myös näkyy videolla olevien saamenpuvuista.

Kappaleen teema jatkuu myös, kun kolttasaamelainen muusikko Anna Lumikivi on kääntänyt Sálbma-laulun myös koltansaameksi. Laulun alkuperäinen teksti on pohjoissaamea ja käännöksessä teksti on kääntynyt itäisemmällä saamenkielelle. Toivottavasti tulevaisuudessa päästään Sálbma, eli koltansaameksi Virss, kuulemaan laulettuna.

Anna Lumikivi, kuva Terhi Tuovinen

Virss – Sálbma

 Aivv kuuʹrč reeuʹnest meeram čueǯǯ ââʹn

Õlggâp põõllâd što looppâst tok-a vuâlas läppjep

Eeʹǩǩpõõʹjid čuuʹđin uuidâm leäp, jeäʹp teänab vueiʹt ǩeässõõttâd

Aivv kuuʹrč reeuʹnest meeram čueǯǯ ââʹn

 

Mij jieʹllep tän jieʹllem nuʹtt mäʹhtt pâi leäp jeällam

Õõutâst määddain mij da luâđin jueʹǩǩep tuõđâšvuõttân

Seeilteep tän pukin kaallšummuž puõtti puõlvvõõǥǥid

Mij jieʹllep tän jieʹllem nuʹtt mäʹhtt pâi leäp jeällam

 

Ij leäkku ââʹn äiʹǧǧ põõllâd, ij jäkktõõllâd, ij leeʹd rääuhlõs

Õlggâp tuõʹllʼjed tõʹst, mii koll miʹjjid, ij ni meädda uʹvdded lââʹzz

Teʹl puätt še miʹjjid äiʹǧǧ võl čuõvvâd da lieʹđeed

Ij leäkku ââʹn äiʹǧǧ põõllâd, ij jäkktõõllâd, ij leeʹd rääuhlõs